Kirjoittaja Aihe: JP / kääntäjä  (Luettu 3216 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa kirsik

  • Piltti
  • *
  • Viestejä: 13
JP / kääntäjä
« : Marraskuu 21, 2012, 11:53 »
Heips!

Tunteeko kukaan suomea osaavaa JP:tä (Justice of Peace) tai kääntäjää (suomesta englanniksi)? Tarvitsen certified copy maisterin tutkinnostani, joka on suomeksi. Eli tarvitsen joko kääntäjän tai JP'n, joka voi suoraan leimata paperit.

Kiitos,
Kirsi

Poissa iluvatar

  • Knihti
  • ***
  • Viestejä: 139
Vs: JP / kääntäjä
« Vastaus #1 : Marraskuu 21, 2012, 22:21 »
Sun yliopiston pitäis pystyä toimittamaan englannin kielinen versio siitä, jos pyydät.

Savonian

  • Vieras
Vs: JP / kääntäjä
« Vastaus #2 : Marraskuu 22, 2012, 06:57 »
PitäISI - konditionaali voi tässä olla se tärkein kohta. Ainakin Kajaanin AMK kieltäytyi englannin kielisen tutkintotodistuksen antamisesta/toimittamisesta. Suomi on kuitenkin vaan kaksikielinen maa, eikä englanti ole toinen niistä kielistä...

Poissa kirsik

  • Piltti
  • *
  • Viestejä: 13
Vs: JP / kääntäjä
« Vastaus #3 : Marraskuu 22, 2012, 08:16 »
Kysäisen koululta, jos he antavat käännöksen. Toivotaan parasta! Kiitos avusta.

Kirsi

Poissa iluvatar

  • Knihti
  • ***
  • Viestejä: 139
Vs: JP / kääntäjä
« Vastaus #4 : Marraskuu 23, 2012, 07:52 »
No mä puhuinkin yliopistoista, AMK:ista en tiedä. Kyllä se kannattaa kuitenkin aina kysyä, pääsee vähemmällä vaivalla ja saa varmasti oikean nimikkeen etc.

Poissa MK

  • Mänkki
  • **
  • Viestejä: 72
Vs: JP / kääntäjä
« Vastaus #5 : Marraskuu 23, 2012, 11:19 »
Ainakin Savonia-Ammattikorkeakoulu pystyi tarjoamaan englanninkielisen tutkintotodistuksen, tämä siis jo vuonna 2004.

Poissa soleus

  • Piltti
  • *
  • Viestejä: 3
Vs: JP / kääntäjä
« Vastaus #6 : Marraskuu 23, 2012, 11:55 »
Laurea-Amk:sta saimme automaattisesti myös englanninkielisen tutkintotodistuksen. Itse valmistuin tosin tänä vuonna.