Ja mikas viisaus tassa on?

Aloittaja wendolene, lokakuu 25, 2006, 12:24

« edellinen - seuraava »

0 Jäsenet ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

wendolene

Osaako joku kertoa miksi almanakat ovat samalla listalla myrkkyjen ja aseiden kanssa?

http://www1.auspost.com.au/international/index.asp?action=intlookup&sub=1

>>Senders should determine import restrictions from Finnish authorities before posting:

Alcohol
Almanacs and calendars
Animal products
Cloth and material
Firearms
Honeycomb
Meat products
Medicines
Plant or weed-killer
Plants of parts of plants
Poisons
Seeds.

Used clothing
Finland accepts used clothing only if thoroughly clean.<<

Ihmettelee,
Wendolene

Assa

LainaaJos kalenterissa ei käytetä nimipäiviä, ei rajoituksia enää ole. Kalenterin voi julkaista millä kielellä haluaa, siihen voi vapaasti merkitä suomalaiset juhlapäivät ja sen voi painattaa missä haluaa. Nimipäiviin on kuitenkin Helsingin yliopistolla tekijänoikeus ja niiden julkaisemisesta peritään korvaus. Yliopiston almanakkatoimistosta voi pyytää julkaisuluvan ja ajan tasalla olevan hinnaston. Almanakkatoimiston esite löytyy myös internetistä.

Varmaan silla on tekemista tuon nimipaivajutun kanssa.. Mene ja tieda, ihan kun siita olisi ollut keskustelua aiemmin taalla. :confuse

wendolene

Mutta mita tekemista suomalaisilla nimipaivilla on australialaisen kalenterin kanssa?

eevis

On siitä aiemminkin juteltu tosiaan, Helsingin yliopistolla kun on Suomessa joku monopoli noissa kalentereissa, siksi ei voi niitä niin vaan tuoda suomenkielisinä ainakaan, Rockola siitä taisi kertoa aiemmin joskus. Eli siis kyllä voit ihan varmasti sen aussikalenterisi lähettää, mutta koska tuo kalenterirajoitus on olemassa, aussiviranomaisten on se noihin ohjeistuksiin laitettava. :) Eihän tuossa sanota, ettet VOI lähettää, vaan että selvitä rajoitukset.
Dees - We will bloody bounce back!!!


Leokatti

No minun lähettämät kalenterit on sitten varmaan livahtaneet vahingossa tullista läpi, kun ei niitten kanssa ole koskaan ollut mitään ongelmia :confuse.

En kyllä ihmettelisi, vaikka aussipostin sivuilla olisi vanhentunutta tietoakin... Suomen Tullin sivuilla ei nimittäin mainita halaistua sanaa kalentereista tai almanakoista.
Kati

If you can't be a good example -- then you'll just have to be a horrible warning.

Rockola

LainaaOriginally posted by eevis
On siitä aiemminkin juteltu tosiaan, Helsingin yliopistolla kun on Suomessa joku monopoli noissa kalentereissa, siksi ei voi niitä niin vaan tuoda suomenkielisinä ainakaan, Rockola siitä taisi kertoa aiemmin joskus. Eli siis kyllä voit ihan varmasti sen aussikalenterisi lähettää, mutta koska tuo kalenterirajoitus on olemassa, aussiviranomaisten on se noihin ohjeistuksiin laitettava. :) Eihän tuossa sanota, ettet VOI lähettää, vaan että selvitä rajoitukset.
Auspostin sivuilla oleva rajoitus lienee historiallinen jaannos ajalta ennen vuotta 1995. Kyseisen vuoden alusta tuli voimaan laki, jolla kumottiin yliopiston almanakkaerioikeus. Siihen saakka ainoastaan Helsingin yliopistolla oli oikeus julkaista suomen- ja ruotsinkielisia kalentereita (Suomessa). Englanninkieliset kalenterit, alkuperamaasta riippumatta, olivat tuolloinkin erioikeuden ulkopuolella. Kaytannossa varmaan tuolloinkin yksityishenkiloiden lahettamat yksittaiskappaleet ovat menneet lapi kielesta riippumatta, rajoituksen tarkoitus lienee ollut kauppatavaraksi tarkoitettujen kalenterien karayttaminen tullissa.

LainaaMutta mita tekemista suomalaisilla nimipaivilla on australialaisen kalenterin kanssa?
Helsingin yliopistolla on edelleen tekijanoikeus julkaisemaansa nimipaivaluetteloon, joten suomalaisia nimipaivia ei kalenteriin voi ilman yliopiston lupaa painaa. Tama tekijanoikeus koskisi periaatteessa myos Australiassa painettavaa englanninkielista kalenteria, mutta takalaiset allakkavalmistajat tuskin ihan heti suomalaista nimipaivaluetteloa tuotteisiinsa lisaavat, joten kaytannossa ongelmatilannetta ei syntyne.
Wovon man nicht sprechen kann, dar?ber mu? man schweigen

jounij

LainaaAlkuperäinen postittaja Rockola
...ainoastaan Helsingin yliopistolla oli oikeus julkaista suomen- ja ruotsinkielisia kalentereita (Suomessa). Englanninkieliset kalenterit, alkuperamaasta riippumatta, olivat tuolloinkin erioikeuden ulkopuolella.

Ja englanninkielisten lisäksi muunkin kieliset olivat sallittuja kunhan olivat vain muuta kuin suomea tai ruotsia. Saamesta en ole ihan varma. Kerran ainakin muistan saaneeni Pahkasika-lehdestä eestinkielisen kalenterin, jonka Suomessa julkaisemiselle ei siis ollut mitään estettä.


Vanhoja hyviä aikoja (jolloin puolikarkeat vehnäjauhotkin olivat puolikarkeampia) muistelee
Jouni
Canberra