Moi!
-------------------------------------------------
Jaaks sanoi:
"Laitetaanpa se vaikka Suomen koululaitoksen tai opetustekniikan syyksi. Siella kun ei koskaan rohkaistu yrittamaan ellet tiennyt varmasti sita oikeaa aantamista tai sanaa ja nyt voisi kylla itsekin kinastella sen vanhan opettajan kanssa kuinka jotkut sanat oikeassa elamassa aannetaan ja kuinka monta eri versiota englanninkielisessa maailmassa loytyy. (tastahan voisi aloittaa vaikka uuden aiheen, siella varmasti loytyy joku opetushenkinen suomalainen joka lukee naita juttuja)"
---------------------------------------------------
Löytyyhän meitä, opetushenkisiä...

Kyllähän se on monen "perinteisen" kieltenopen kohdalla totta, että sitä kielioppia on painotettu yli kaiken, josta seuraa (luonnollisesti?) se että pieni oppija pelkää avata suunsa jos ei ole ensin miettinyt lausetta loppuun saakka kaikkine pienine kielioppi-kommervenkkeineen ja sanajärjestyksineen. Pyrkimys on kuitenkin ollut kokonaisvaltaisemman kielenhallinnan suuntaan jo 1970-luvulta saakka, ja opettajakoulutusta on kovasti kehitetty, mutta "suuri laiva kääntyy hitaasti". Kouluissamme opettaa vielä paljon vanhan polven opettajia, joilla on painava sanansa sanottavanaan myös nuorelle innokkaalle kieltenopelle, joka haluaa uudistaa koulun kieltenopetusta. Periaatteessa kieltenopetusta(kin) ohjaa Opetushallituksen laatimat Peruskoulun Opetussuunnitelman Perusteet (POPS), joka viimeksi uudistettiin 1994, ja nyt lähiaikoina on taas uusi POPS tulossa.
Tässä hieman kielten POPSin historiaa siitä kiinnostuneille...
Sauli Takala (
www.edu.fi):
"Peruskoulun ja nykykielten opetussuunnitelmat 1970-luvulla toivat ensi kertaa selkeästi esille nykyään yleisesti hyväksytyt tavoitteet:
kielen suullisen ja kirjallisen ymmärtämisen ja tuottamisen, viestintäuskalluksen, kulttuuritiedon omaksumisen ja avoimen ja myönteisen asennoitumisen opiskeltavaa kieltä edustavaan kulttuuriin ja sen puhujiin. Nämä ovat sisältyneet 1970-luvun alun jälkeen kaikkiin opetussuunnitelmiin, vaikka tavoitteiden ilmaisutapa onkin jossakin määrin muuttunut mm. soveltavan kielitieteen ja kielididaktiikan käsitteiden kehittymisen myötä.---- Vuoden 1982 ja 1985 peruskoulun opetussuunnitelmissa... uutta oli puolestaan se, että oppiainesta valittaessa tuli huomiota kiinnittää entistä voimakkaammin kielen käyttämiseen
viestinnän välineenä.---- Vuoden 1994 peruskoulun varsin suppeassa opetussuunnitelmassa korostui jossakin määrin aikaisempaa enemmän kulttuurien välinen
viestintätaito. Viime aikoina on käynyt entistä ilmeisemmäksi, että kielten opetussuunnitelmissa ei ole pitkäaikaisesta viestinnällisestä korostuksesta huolimatta selkeästi määritelty, miten viestintätaidon tulisi kehittyä."
POPSiin on siis kirjattu upeita tavoitteita, mutta viime kädessä se on kuitenkin se opettaja joka päättää toteutuksesta, joten jokin osa-alue saatetaan kuitata huomattavasti kevyemmin open omien intressien mukaan.
Siksi minusta ei tule opettajaa. Jättäisin todennäköisesti kieliopin liiankin vähälle, ja keskittyisin liikaa mielestäni "olennaiseen" eli viestimiseen, kommunikointiin.
Suomalaisilla ei pitäisi olla mitään hävettävää kielitaitonsa suhteen. Jokaisen peruskoulun päättäneen tulisi kuitenkin osata vähintään englannin ja ruotsin alkeet. Siinä on jo kaksi vierasta kieltä! Moni valitsee lisäksi yhden tai kaksi valinnaiskieltä. Useat nuoret osaavat englantia todella hyvin tv:n ja tietokonepelien ansiosta, ja puhuvat sujuvasti ameriikan aksentilla (kiitos mtv3:n)... En usko että yksikään aussi tulee nauramaan kielitaidollemme, vaikka kuinka mikahäkkisenä jotain selostamme, sehän on upeaa että selviää vieraalla kielellä! Ne naureskelijat voivat olla -juuri niinkuin Jaaks arveli- muita suomalaisia jotka pitävät omaa kielitaitoaan "täydellisenä".
Nyt annan puheenvuoron muille ennenkuin innostun liikaa...

Riina.
p.s. tämän maailman mikahäkkisten ei muuten mielestäni tarvitse hävetä suomiaksenttiaan yhtään. Häpeävätkö intialaiset aksenttiaan? entä ranskalaiset tai espanjalaiset? aksentti on vähintää yhtä voimakas...