Kirjoittaja Aihe: suomenkielen taitoinen civil marriage celebrant haussa & muita vinkkeja  (Luettu 3445 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa maito

  • Piltti
  • *
  • Viestejä: 6
Hei kaikki,

Tassapa pahkina purtavaksi!

Nyt tarttis naas loytaa (civil) marriage celebrant sydneysta, joka osais suomea! Onko kellaan tietoa tai vinkkeja mista tallaisen tyypin voisi loytaa, vai mahtaako olla ihan mahdottomuus...

Voisitteko myos kertoa, jos olette menneet naimisiin ossilassa ja/tai aussin kanssa, etta miten toitte haihinne suomalaista tatsia - kaikenlaisia ideoita ja vinkkeja otetaan mielellaan vastaan!!

Kiitoksia ja hauskaa viikonlopun jatkoa,

Maito

Poissa Aikis

  • Herootes
  • *****
  • Viestejä: 943
    • awailable
Aina sitä oppii uutta...en ole tuollaisen olemassolosta tiennytkään! No, ehkä se johtuu siitä että en ole 30 vuoteen tarvinnut...Mutta tarkennatkos vielä vähä toiveitasi, minulla saattais yksi nimi olla kiikarissa, mutta että en ole ihan väärillä jäljillä...

Poissa jounij

  • Herootes
  • *****
  • Viestejä: 2453
Onko muuten joku erityinen syy, miksi ko. virkailijan pitää osata puhua suomea? Tai no taidan arvatakin: jotkut häävieraat eivät kenties ymmärrä englantia. Tulkillakinhan tuosta tietysti selviäisi, jolloin sopiva henkilö on helpompi löytää. Rahaahaan siinä tietysti taas menisi enemmän...


Mietiskelee
Jouni
Canberra

Poissa maito

  • Piltti
  • *
  • Viestejä: 6
Hei vaan,

juu eli sellainen viranomainen on haussa, jolla on luvat vihkia. Ja ihan oikeilla jaljilla olet Jouni - osa vieraista ei osaa englantia, niin olisi mukavaa jos vihkiminen tapahtuisi kahdella kielella.. Tulkki tietysti olisi yksi vaihtoehto tosiaan, mutta mitakohan sellainen mahtaisi maksaa (ja mista sellaisen parhaiten loytaisi), onko tietoa yhtaan kenellakaan..? Meilla suomessa kun tytar kastettiin, niin pappi oikein tarjoutui puhumaan vahan englanniksikin -- tietysti asia on aivan eri taalla ausseissa, mutta ajattelin kuitenkin yrittaa, jos tallaisen tyypin vaikka joku tuntisi/tietaisi!

Etukateen kiitellen

Maito

Poissa Aikis

  • Herootes
  • *****
  • Viestejä: 943
    • awailable
Ymmärränkös nyt ihan väärin...jos kerran lapsenne on kastettu niin eikö silloin kirkollinen vihkiminen tule kyseeseen (anteeksi, jos kysymys on epäsopiva)? Pappihan Sydneystä löytyy ja oikeudet omaava sijainenkin tarvittaessa. Toinen toimittaa käsittääkseni asiat paremmin enkuksi, toinen suomeksi. Jos taas nimenomaan tarvitaan siviilivihkimys, osaisivatkohan konsulaatissa neuvoa jonkun - ehkei konsulilla sentään ole tällaista oikeutta?

Jotain yhteystietoja löytyy esim tuolta FSS sivuilta ja täältä Dunderistakin...ja kirkon ulkosuomalaistyön sivuilta.

Poissa jounij

  • Herootes
  • *****
  • Viestejä: 2453
Jos tuosta Aikiksen linkittämästä Finnish Society of Sydneyn veppisivun osoitteesta ottaa pois viimeisen kauttaviivan, niin se toimisi. Tässäpä on toimiva linkki. Sydneyssä on ainakin yksi virallinen tulkki, mutta tarvinneeko vihkimispuheen kääntämiseen varsinaista "virallista" tulkkia? FSS:n kautta voisi hyvässä lykyssä löytyä joku jopa vapaaehtoinenkin tulkkaamaan.


Arvelee
Jouni
Canberra

Poissa Aikis

  • Herootes
  • *****
  • Viestejä: 943
    • awailable
Sorry Maito ja kiitti Jouni! ...onkohan ne muutkin/aiemmat mun fss linkit menneet metsään...

Poissa maito

  • Piltti
  • *
  • Viestejä: 6
Kiitoksia oikein paljon vinkeista ja linkeista!!!
Aikis, kysymys ei ollut lainkaan epasopiva - tuleva parempi puolisko vaan haluaisi ennemmin siviilivihkimisen, eipa siina sen kummempaa. Suomessa kun asuttiin, niin silloin tehtiin kastamiset ja muut luterilaiseen malliin..  ;)

kiitoksia viela ja hauskaa loppuviikkoa!