Australian Viestitaulu

Viestitaulu => Elämää Australiassa => Viisumit - muuttaminen => Aiheen aloitti: miki - toukokuu 21, 2007, 01:17

Otsikko: Statutory declaration
Kirjoitti: miki - toukokuu 21, 2007, 01:17
Moro!

Semmosia pähkäilin, että kuka voi allekirjoittaa tommosen stat decin täällä Suomessa? Noita aiempia juttuja kyllä oon selaillu stat decistä, mutta ne oli vaan niin kovin vanhoja, jos on tullu jotain uutta tietoa.. Yrittäny selvittää asiaa, mutta ei ole vastausta löytynyt. Netistä katsoin tämän "listan" henkilöistä
http://www.ag.gov.au/www/agd/agd.nsf/Page/Statutorydeclaration_Statutorydeclarationsignatorylist
jotka voisivat allekirjoittaa mutta ei oikein ihan avautunut vielä, tyhmä kun ei välillä ymmärrä... Voisikohan sellainen "panel doctor" sen ehkä todistaa?  ???
Toivottavasti joku osaisi auttaa!!
Otsikko: Vs: Statutory declaration
Kirjoitti: Leokatti - toukokuu 21, 2007, 09:40
Maistraattiin mars mars  ;)
Otsikko: Vs: Statutory declaration
Kirjoitti: miki - toukokuu 21, 2007, 15:59

No voi jumpe. Kun juuri soitin Helsingin maistraattiin ja ei he tienneet stat decistä juuri mitään (ainakaan tämä kyseinen henkilö). Hän yritti sitten ohjeistaa, että haet ensin virkatodistuksen englanniksi-> apostolin leima (sen on kuulemma laillistanut tietyt maat, mm. Australia)..  Kelpaako tämä tosiaan sitten? Ei olisi kovin mukavaa jos hakemustani ei sitten hyväksyttäisi..

Ei vaan ota uskoakseen...  :confuse

Otsikko: Vs: Statutory declaration
Kirjoitti: Leokatti - toukokuu 21, 2007, 16:30
Julkinen notaari Maistraatissa on se henkilö, joka stat decit oikeaksi todistaa. Eikun sinne vaan  :peukkuy
Otsikko: Vs: Statutory declaration
Kirjoitti: miki - toukokuu 22, 2007, 00:26

Hän lähtee koittamaan... eikun muuten kiitoksia vaan!!!  :)
Otsikko: Vs: Statutory declaration
Kirjoitti: jounij - toukokuu 22, 2007, 02:43
Maistraatin kanssa toimiessaan ei niinkään kannata painottaa allekirjoitettavan paperin nimeä (Statutory Declaration = valaehtoinen lausunto) kuin sitä seikkaa, että haluat yksinkertaisesti todistuttaa oman allekirjoituksesi aitouden siihen virallisesti oikeutetun henkilön allekirjoituksella ja leimalla. Suomessa julkinen notaari on nimenomaan oikea henkilö tähän tarkoitukseen. Kansainvälisesti hyväksyttävällä apostille-asiakirjalla todistetaan lähinnä oikeaksi virallisten papereiden käännöksiä. Sen käyttäminen ei ole tarpeen, kun alkuperäinen asiakirja (tässä tapauksessa siis Stat Dec) on jo valmiiksi englanninkielinen.


Tuumaa
Otsikko: Vs: Statutory declaration
Kirjoitti: R?yh? - toukokuu 22, 2007, 03:55
Minäkin törmäsin maistraatissa aluksi siihen, että eivät oikein tienneet, että mitä ihmettä minä oikein haluan ja juoksuttivat toimistosta toiseen.  :nuttu:Ja ihan vaan tarvitsin oikeaksi todistettuja kopioita ja pari allekirjotusta todistetuksi. Sitten meni hermot ja marssin sen notaarin huoneeseen ja kerroin, että näin siihen paperiin pitää kirjoittaa ja tähän sitten vielä semmoiset ja tämmöiset leimat, ja kyllä kiitos, todellakin englanniksi! Huh huh, hikihän siinä meinasi tulla. Seuraavalla kerralla menin vähän kauemmaksi isomman kaupungin maistraattiin ja siellä tiesivät heti, mistä oli kyse. Että rohkeasti sinne luukulle vaan ja paljon rautalankaa mukaan ;)

Muistelee ja neuvoo,

Räyhä

Otsikko: Vs: Statutory declaration
Kirjoitti: miki - kesäkuu 30, 2007, 21:05
Tässä vaan ilmoitan, että homman sain hoidettua Helsingin Maistraatissa tosiaan sitten aika helposti!!!
Että kiitoksia kovasti vaan avusta!!  :XXXX

Kuukauden päästä Aussilaan!!!  :pepsodent