MOI!
Tuli tuossa taas jokin aika sitten käytyä perheen kanssa mansikkapellon laidassa kykkimässä, herkkuja poimimassa siis. Siinä mietiskelimme rakkaan vaimon kanssa että mahtoiko olla viimeinen kerta aikoihin kun tulee marjoja poimittua itse suoraan pellolta.
Onkos Australiassa tiloja / paikkoja, joissa voi käydä itse poimimassa mansikkansa tai muita marjoja tai hedelmiä? Vai pitääkö tyytyä tukun läpi kauppoihin päätyneisiin tuotteisiin?
Lasten kannalta suurin osa pellolla käynnin huvista tietty on siinä, että pellolta saa syödä vapaasti siinä poimiessaan. Ja laatuhan pitää aikuistenkin varmistaa usein :D Siinä mussuttaessaan voi vipata muutamat ämpäriinkin...
Kyllahan niita tiloja loytyy. Laita vaikka Googleen hakuun "Farm Gate Fruit Sales", (joksi sita taalla kutsutaan) tai vaihtoehtoisesti PYO eli "Pick your own fruit".
Tassa esimerkki:
http://www.smh.com.au/articles/2003/11/18/1069027111074.html?from=storyrhs&oneclick=true
Niiden myynti on kuitenkin nykyaan jonkin verran rajoittunut koska farmien tulee noudattaa osavaltioiden "Food Act" ja muita kuntien lakeja ja maarayksia lahinna hygieenian ja turvallisuuden kannalta.
ps.
RUU,
ei millaan pahalla tai hiuksia halkoen, mutta tuo otsikkosi "Pick yourself" tarkoittaa hieman muuta kuin tarkoittamasi "Pick your own" :hahhaa
LainaaAlkuperäinen postittaja Jaaksps.
RUU,
ei millaan pahalla tai hiuksia halkoen, mutta tuo otsikkosi "Pick yourself" tarkoittaa hieman muuta kuin tarkoittamasi "Pick your own" :hahhaa
No kerro nyt ihmeessä samalla, mitä se tarkoittaa, ettemme me "puolikieliset" tee tuota lipsahdusta uudelleen sopimattomissa tilanteissa muiden hämmennykseksi tai harmiksi. :o
RUU :D
Ei se nyt mikään kamala kielivirhe ole, mutta voisi täällä kyllä hyvän hymyn aiheuttaa, sillä "Pick"= choose, pluck, gather, peck at, pierce etc.... yourself eli itsesi / itseäsi.
Esimerkiksi ravintolat, jotka sallivat oman alkoholin tuonnin täällä sanotaan BYO eli "Bring your own" - ei "Bring yourself", vaikka sekin on tietysti suotavaa :D
Jaaxz :roue
Kieles ruastuu vanhetessa :P
RUU'han tarkoitti sillä pick yourself tilat aloituksella
'valitse itse tilasi'
Minä valitsen mukavan lasin valkkaria, ja tilani sen mukaisesti :XXXX
:coolh
Raewo :D
LainaaKieles ruastuu vanhetessa
Näin tosiaan varmaankin tapahtuu, mutta itselläkin on Sem/Chard menossa ja ihan täysin on itse "pickattu" jääkaapista :XXXX
Jaaks :XXXX
Huomenna saat syyttää vain 'yourself' tilastasi jonka pickasit :roue
RUU :)
Älä ota itseesi tästä meidän sanaleikistä, sillä ei ole mitään tekemistä puolikielisten tietopohjan kanssa.
Korkeintaan kahden moteraattorin keväthuumassa tapahtuvaa hiuzten halakomista :D
:coolh
Raewo :)
Tottakait syytän vain "myself" itse "pickatusta tilasta" tai oikeastaan nyt kun sen sanoit ja aloit puhumaan tuosta valkkarista, niin voisin tietysti syyttää myöskin "yourself" :?
Tai aamulla se on kuitenkin "himself", jota syytän eli itse Bacchus - viinin jumalana :D
Kevät hurmioissa toden totta - tänään jo +25 :peukkuy :XXXX
Pitikin just kysyä, että mikä kevät teillä on...
Aikaihminen :D
Beautiful One Day - Better The Next , That's Queensland for You :D
Jee jee!
Mutta hei, kielellinen älynväläys kohtasi minua, ja pohdiskelen tässä että eikö Ruun ongelma tulisi ratkaistua pronominilla...pick IT yourself...
Aikaihminen :D
Kyllä varmaan sen ratkaisisi jollekin Suomessa koulunsa käyneelle, mutta paikallinen termi on PYO - "Pick Your Own".
"Pick It Yourself" voi taas tuoda sitten lisää eri "connotations" (asiaan kuulumattomia merkityksiä), joihin en nyt halua mennä :D
LainaaAlkuperäinen postittaja raivo
RUU :)
Älä ota itseesi tästä meidän sanaleikistä, sillä ei ole mitään tekemistä puolikielisten tietopohjan kanssa.
Korkeintaan kahden moteraattorin keväthuumassa tapahtuvaa hiuzten halakomista
Ai minä vai? U talking to me?
Olen jo ehtinyt huomaamaan teidän mainiot sanakäänteenne, joita Jouni kohteliaasti ja Jouko pienen asiankin kera aina välillä täydentävät. :god:
Ja pitäähän hiuksia halkoa aina välillä, etenkin jos tila ja seura ovat sopivasti "poimittu" - muutenhan asiat jäisivät vallan epäselviksi ja ihmiset epätietoisiksi... Ja eihän sellaisesta nyt tulisi yhtään mitään, vai tulisiko muka? :?
Mutta nuo rypäleet saisitte jättää kyllä pois jutuistanne: vähän vaikea olla kuivin suin nyt kun ei ole aiheen mukaista juotavaa saatavilla at the moment. :itke Siis että elekää kiusakko meitiä tolla lailla... By yourselves... :D
RUU :D
Itsehän tätä jatkoit ......
LainaaSiis että elekää kiusakko meitiä tolla lailla... By yourselves...
Me emme todellakaan tee moniakaan asioita "by ourselves" - tai jos tehdään, niin niistä ei puhuta :hahhaa
Englannin kielessä nuo "prepositiot" - vai miksi niitä nyt kutsutaan voi olla tosi vaarallisia - tai siis hauskoja jos niitä käyttää sillain huolimattomasti ja väärissä yhteyksissä :D
( http://webster.commnet.edu/grammar/preposition_list.htm )
RUU,
Esimerkkinä vain nyt, että jos minä sanon näin:
"I am teasing you by myself" tai "we are teasing you by ourselves" tai "stop teasing me by yourselves" - mitenkä ne kääntäisit suomeksi :?
LainaaAlkuperäinen postittaja Jaaks
Englannin kielessä nuo "prepositiot" - vai miksi niitä nyt kutsutaan voi olla tosi vaarallisia - tai siis hauskoja jos niitä käyttää sillain huolimattomasti ja väärissä yhteyksissä :D
( http://webster.commnet.edu/grammar/preposition_list.htm )
Esimerkkinä vain nyt, että jos minä sanon näin:
"I am teasing you by myself" tai "we are teasing you by ourselves" tai "stop teasing me by yourselves" - mitenkä ne kääntäisit suomeksi :?
Hattu ylös, kumarrusliike ja hattu takaisin päähän. Tuolta webster.commnet.edu/grammar'ista löytyikin vaikka mitä hyödyllistä ja erinomaisen selkeästi ilmaistuna. :god:
Ehdotan ihan vakavissani, että ennen kolmatta lasillistaan joku moderaattoreista lisää linkin FAQ-osioon saatteella "jos epäilet että kielitaidossa on lieviä puutteita, lue tuo...".
Ja kyllä, luulen että joudutte kiusaamaan minua ihan itseksenne, jos sitä teette
by <sbd>self/selves. Kivahan se tietty minulle on sikäli että en tainnut huomatakaan olevani sellaisen kohteena ja tyytyväisenä täällä sulattelen toffee-pecanpähkinäpullaani. ;)
Kiitos Jaaksille oikaisusta!
RUU :D
LainaaEhdotan ihan vakavissani, että ennen kolmatta lasillistaan joku moderaattoreista...
Sorry yourself, but you are a bit late at least with myself ... nyt on jo cabsav/merlot menossa ja maistuu hyvin :XXXX
Eihän tuo kielioppi ole sinänsä niin tärkeä, mutta olen itse oppinut viimeisen kahdeksan vuoden aikana eduskunnassa töissä ollessani, että se oikea sana oikeassa paikassa on enemmän kuin sinun oma "face value" - eli pakollakin opettaa oikeaan kielenkäyttöön. Virheitä tietysti tapahtuu paremmillakin ja niihin tartutaan heti kun tilanne vastapuolelle on otollinen.
Toivottavasti nautit siitä toffee-pecanpullastasi, meillä oli tänään tuoretta korvapuustia :D
LainaaOriginally posted by Jaaks
RUU :D
LainaaEhdotan ihan vakavissani, että ennen kolmatta lasillistaan joku moderaattoreista...
Sorry yourself, but you are a bit late at least with myself ... nyt on jo cabsav/merlot menossa ja maistuu hyvin :XXXX
Jaaks :XXXX
No johan hypit, sem/chard to cab/sauv/merlot!!!!
Mietinpä sinua tänään, päätin vapaaillan kunniaksi maistella paikallisviinejä, kolmas (neljäs? mutta kukas niitä laskee) menossa, tosin hitaasti mutta varmasti. Forester Cab/merlot, koetapas jos löytyy sieltä. Tai Moondah Brook Cab Sauv, Moss Brothers, red or white, absolutely fantastic:peukkuy:D!
Kielioppiin tosin, käy tuo toisinkin päin, alkaa ontumaan suomen kieli ja tulee usein hauskojakin kielikukkasia luotua... mutta siitä erikseen toisella kertaa :hahhaa:sorry
Fogs :D
Tuttuja viinejä kyllä ja Moondah Brook Verdelho onkin yksi ehdottomista suosikeistani kuumana kesäpäivänä :XXXX
Teiltäpäin tulee muitakin tosi hyviä, kuten Watershed ja Sandalford viinit - no nyt tuli taas jano. Mitähän herkkua sitä tänään kokeilisi - ja tietysti vain sen muutaman :D
Tuosta kieliopista olen ihan samaa mieltä ja vaikka nyt suomenkieli on hyvin hallussa, niin kyllä tulee joskus kirjoiteltua ja sanottua ihan ihmeellisiä asioita :o
Jaaks :D
Herkkujako haluat? Kuten sanoin, Moss Brothers on loistava, Forester Sauv/blanc, Abbey Vale Verdelho.... Ahh, sun on nyt pakko tulla tänne lomalle! Koeta pistää verovähennyksen piikkiin, voithan aina sanoa että pakko pysyä viinimarketin mukana, siispä work related research. Menisköhän läpi?? :eye:
Fogs,
Lainaa...siispä work related research. Menisköhän läpi??
Tuskin menisi läpi juuri näinä aikoina, kun meidän eduskunnan puhemieskin lopetti juuri edustus- ja matkustuskulujen takia :sorry
Loma sinänsä olisi paikallaan, mutta täytyy vaan tehdä vähän lujempaa töitä ja kuluttaa vähemmän :D