Evidence of English Language Ability - 175-viisumi

Aloittaja annap, kesäkuu 28, 2011, 23:53

« edellinen - seuraava »

0 Jäsenet ja 2 Vieraat katselee tätä aihetta.

annap

Hei!

Osaisikohan joku auttaa seuraavassa:
Pitääkö IELTS-tulos toimittaa ennen viisumihakemuksen käsittelyn päättymistä (tällä hetkellä arvioitu käsittelyaika 1,5 v. - 2 v.) vai ehdottomasti viimeistään 28 päivän kuluessa hakemuksen jättämisestä? Tarkoitus hakea 175-viisumia ennen 1.7.

Immin sivuilla lukee yhtäällä:

"You must demonstrate that you meet the English language threshold. This means that you must provide evidence of your English language ability before the department makes a decision on your application"
http://www.immi.gov.au/skilled/general-skilled-migration/175/eligibility-english.htm

ja toisaalla

"Applicants should not delay in providing their evidence of English language ability. The department will not delay finalising applications where English language test results have not been provided at time of application. Applicants will have 28 days from the date of application to provide their English language results if they did not provide them at time of application. At this point in time, if evidence has not been provided the application will be refused."
http://www.immi.gov.au/skilled/general-skilled-migration/whats-new.htm#s

Yhdestä osiosta uupuu 0.5 pistettä Proficient-tasosta (tarvitaan 25 pistettä kielitaidosta), ja nyt mietitään uskaltaako hakemuksen lähettää ennen 1.7. ja sitten yrittää saada tuo puuttuva puolikas IELTSistä vai pitäisikö suosiolla luovuttaa jo nyt.

1.7. jälkeen viisumin saanti meille vielä vaikeampaa, siksi haluttaisiin hakea nyt jos toivoa on...

Suurkiitos jo etukäteen!

Silppu

Itse en huomaa välttämättä ristiriitaa noissa lainauksissa. Onhan sekin päätös, jos 28 päivän jälkeen antavat kielteisen päätöksen.

Jos kyseessä on nyt tai ei koskaan tilanne, ja noin pienestä on IELTS kiinni, niin ehkä voisi pelata riskillä ja käydä vaikka eri maissa kokeilemassa IELTS tutkintoa pari kertaa heinäkuussa. Saattaa hyvin olla niin, että testissä on joustoa tuon puolen pisteen verran eri maissa. Käynti vaikka Tallinnassa tai Pietarissa voisi tulla kyseeseen jotta homma onnistuisi. Ja aika halvalla sitä pääsee nykyään lentämään muuallekin. Kannattaa myöskin käydä neuvottelemassa, sillä 0.5 pistettä on joissain osioissa kovin tulkinnallinen asia.

Muistakaa ottaa sitten huomioon aikaero hakemuksen jättämisessä, jos siihen päädytte.

Tsemppiä matkaan minkä ratkaisun sitten teettekin.

Anssi

Kyllähän sen nettihakemuksen päivässä tekaisisi, mutta vähän ristiriitaista tietoa IELTS:istä(tai siis tuosta koska pitää olla perillä) tosiaan annetaan.

Jos se viisuminhakumaksu(tai sen mahdollinen menettäminen turhaan) ei kirpaise niin siitä vaan kokeilemaan ja lähettämään IELTS-tulokset heti kun ne saa varsinkin jos odottaminen tarkoittaa sitä että pisteraja jää saavuttamatta uusilla säännöillä.

MK

Lainaus käyttäjältä: Silppu - kesäkuu 29, 2011, 17:27
Kannattaa myöskin käydä neuvottelemassa, sillä 0.5 pistettä on joissain osioissa kovin tulkinnallinen asia.

Mitä tarkoitat, että kannattaa käydä neuvottelemassa IELTS -tuloksesta? Voiko noihin tuloksiin siis vaikuttaa muutoinkin kuin virallista valitus reittiä (joka kestää 6-8 viikkoa) ?

Itselläni jäi myös uupumaan 0.5 IELTSin puheosiosta. Olen tehnyt tuon testin 2 kertaa, ensimmäisellä kerralla sain

Kuuntelu 6.5
Lukeminen 6.5
Puhuminen 7.0
Kirjoittaminen 5.5

Toisella kerralla sain
Kuuntelu 7.5
Lukeminen 7.5
Puhuminen 6.5
Kirjoittaminen 7.0

Mietinkin, olisinko voinut lähettää 175-hakemuksen menemään, ja koittaa selittää, että kuukausi aikaisemmin puhumiseni oli 7.0, viimeisimmässä testissä 6.5. Varmaan tosin ovat lisäpisteiden antamisessa niin tiukkoja, ettei kannata edes yrittää puhumalla selvitä?


Silppu

MK: Muistan kun itse kävin tekemässä suullista testiä niin siellä oli juuri mua ennen joku ulkomaalainen joka oli valittamassa IELTS tuloksesta. Ymmärtääkseni valitus ei mennyt läpi, mitä nyt kuulin sivumennen perusteluja, että kuinka hän oli pyytänyt sanomaan kysymystä uudelleen jne. Rajatapaukset ovat silti aina tulkintoja, ja tulkitsijat ovat vain ihmisiä. Fiksulla käytöksellä voi saada paljon aikaiseksi esim. suullisessa osuudessa.

Mielestäni tapauksessasi olisi varsin perusteltua käydä juttelemassa ko. arvioijan kanssa. Ainakin kolmannella yrityskerralla, jos sellainen tulee vielä eteen, asiasta kannattaisi mainita ennen haastattelutilannetta.

Mesi

Itse vähän epäilen, ettei joustoa Immiltä löydy. Tämä nyt on vaan mutua.

Puoliskoni on tahkonnut IELTS:n academic testiä nyt kolme kertaa. Potuttaa se, että puhumisen ja kirjoittamisen pisteet tuntuvat olevan ihan haastattelijasta ja tekstin tarkastajasta kiinni. Ekalla kerralla hän sai puheesta 7,5. Seuraavalla kerralla oli eri haastattelija (kokeilla 4 viikkoa väliä) ja yhtäkkiä kielitaito oli romahtanut pisteen verran alaspäin. Samoin ensimmäisellä kerralla kirjoitus oli 6 ja nyt kolmannella jälleen 6 vaikka puolisoni pänttäsi akateemista Englantia oikein tosissaan ja ihan varmasti kirjoitti paljon paljon paremmin kolmannella kuin ensimmäisellä kerralla. Mur  >:( No neljäs kerta toden sanoo. Toivotaan, että nyt on eri haastattelija...

MK

Mesi, aivan. Jätin tuon 175-hakemuksen lähettämättä.

Nyt on sitten edessä tiukkaa harjoittelua ja tavoite saada se 8 jokaisesta komponentista. Jos yrityksestä huolimatta tulee vain 7, niin täytynee alkaa tutkimaan mahdollisuuksiani 176-viisumiin.

Mesi

Mistä teillä jää kiinni, ettei 7 tasolla 175 irtoa uuden säännön mukaisesti? Me pystytään saamaan uudella pistesysteemilläkin se 175. Ammatti jolla haetaan on sairaanhoitaja.

Anssi

Sieltähän ne tipahti tänään meitsin General Training IELTS:in tulokset: L 9.0, R 8.5, W 9.0, S 7.5

Treenasin hullun lailla ja vähän ottaa päähän tuo että puhuminen jäi 7.5:een vaikka sekin riittää (juuri tasan) että saan tarpeeksi pinnoja 175:een. Huomenna vaan sitten hakemusta sisään :)

RUU

Lainaus käyttäjältä: Mesi - kesäkuu 30, 2011, 14:37
Itse vähän epäilen, ettei joustoa Immiltä löydy. Tämä nyt on vaan mutua.
Kylla loytyy tarvittaessa, mutta siita pitaa pystya neuvottelemaan sopivassa kohdassa.

Itse hain on-shore viisumia ja skippasin kielitestin. Saannoista loytyy se maaginen "...or other suitable evidence..." -tyyppinen mahdollisuus, joka on tarkennettu niin, etta jos koulutusta ja muuta historiaa loytyy englannin kielella, ne voivat korvata testin.
Itse kerasin toistakymmenta todistetta siita, miten puoliskon ja omasta taustasta loytyy opiskeluja & elamista oikealla kielella, olemme toissa oman alan tyossa ja pomo vakuutti etta selviamme kielen puolesta hyvin, jne. Vein nipun DIACin toimistoon niin etta sain rupatella muutaman minuutin ko. osaston eraan case officerin kanssa, ja homma oli selva. Virallisesti emme tayttaneet kriteereita, mutta vaadittu osaaminen tuli selvaksi nainkin.

Lisaksi taallahan on useampiakin kertomuksia puolisoviisumien saamisesta eri tavoin, kunhan tarina on ehja ja tukee hyvin hakemusta, ja ollaan paikalla oikeaan aikaan oikeiden ihmisten kanssa.

Kylla DIACilla joustovaraa silloin kun pystytaan eri keinoilla osoittamaan etta hakija sopii hyvin ko. viisumin saajaksi.
RUU

"The Australian native can withstand all the reverses of nature, fiendish droughts and sweeping floods, horrors of thirst and enforced starvation - but he cannot withstand civilisation."
Daisy Bates

Mesi

Meidän kohdalla valitettavasti ANMC vaatii seiskan jokaisesta osiosta academic testistä ja ilman assessmentia taas ei voi hakea viisumia. Eli pattitilanne. ANMC:stä jo kysyttiin, että eikö kolme testiä (kaikissa keskiarvo 7) riitä, kun se hiton kirjoitus on vaan yhden tai puolikkaan pisteen päässä. Mutta ei niin ei.

Miten muuten on kielitestin laita, jos hakee työnantajan sponssausta? Eli jos nyt vaikka sattuisi puolisolleni löytymään työantaja, joka haluaa sponssata ja kielitestistä ei ole vaadittavia seiskoja saatu, niin sanooko immi asiaan jotain vai ottaako työnantaja vastuun kielitaidosta? Tämä on sitten se plan B, jos elokuun testi ei vieläkään mene läpi (vaikka meneehän se prkl!!!)

MK

Lainaus käyttäjältä: Mesi - kesäkuu 30, 2011, 19:19
Mistä teillä jää kiinni, ettei 7 tasolla 175 irtoa uuden säännön mukaisesti? Me pystytään saamaan uudella pistesysteemilläkin se 175. Ammatti jolla haetaan on sairaanhoitaja.

Laskeskelin saavani kasaan vain 60 pistettä tuolla uudella järjestelmällä (jos IELTS 7).

Age - 30p
English language ability - 10p (IELTS 7)
Overseas skilled employment - 5p (3 years)
Qualifications - 15p (Bachelor)

Onko teillä (sinulla?) sitten paljonkin työkokemusta, vai mistä saatte tarvittavat pisteet kasaan? :)


Mesi

Juu työkokemusta on puolisollani omalta alaltaan jo 8v eli se kohta täyttyy.

Age - 25p
English - 10p (mikäli se testi nyt menisi vihdoin läpi...)
Overseas skilled employment - 15p
Qualifications - 15p (Bachelor)

Eli taitaa tehdä sen 65p.




feril

Lainaus käyttäjältä: Mesi - heinäkuu 01, 2011, 14:37
Meidän kohdalla valitettavasti ANMC vaatii seiskan jokaisesta osiosta academic testistä ja ilman assessmentia taas ei voi hakea viisumia. Eli pattitilanne. ANMC:stä jo kysyttiin, että eikö kolme testiä (kaikissa keskiarvo 7) riitä, kun se hiton kirjoitus on vaan yhden tai puolikkaan pisteen päässä. Mutta ei niin ei.

Miten muuten on kielitestin laita, jos hakee työnantajan sponssausta? Eli jos nyt vaikka sattuisi puolisolleni löytymään työantaja, joka haluaa sponssata ja kielitestistä ei ole vaadittavia seiskoja saatu, niin sanooko immi asiaan jotain vai ottaako työnantaja vastuun kielitaidosta? Tämä on sitten se plan B, jos elokuun testi ei vieläkään mene läpi (vaikka meneehän se prkl!!!)

Ei se sponssaus auta, jos AHPRA, tuo sh-rekisterointitaho jonka vaatimus on minimissaan 7 pinnaa IELTS:sta, ei rekisteroi puutteellisen kielitaidon takia. Ilman rekisterointia ei voi sh-duuneja alottaa. Ja se mita AHPRAn kanssa olen asioinut, niin siita laitoksesta sita joustoa ei tunnu loytyvan.. :O Mun hakemus hyvaksyttiin heti, opiskelukaverin identtinen hakemus viikkoa myohemmin hylattiin aluksi muka puuttuvien community nursing-kurssien takia, mika oli aika ihmeellista, kun samat 240 op opiskeltiin yhdessa ja valmistuttiin samana paivana. Taa yks toimistomamma vaan halusi tarkeilla ja luki suurennuslasilla koulutodistusta.. :O

Mesi

No voi .... Mitäs jos puoliskoni hakisi esim. ohjaajan paikkaa eli ei sh:n töitä ja saisi tällaisen sponssauksen?

feril

Siita en tiia mitaan, ku oma immi-seikkailuni on tosiaan nailla sh:n papereilla vedetty lapi, ja kielikokeen tein ihan ekana pois paivajarjestyksesta AHPRA:n rekisterointia varten ja sitten samalla hain tuota mikkihiiri-WH-viisumia netin kautta, niin oon tavallaan paassyt skippaamaan tuon skills assesmentin. Nyt hakusessa sponssattu viisumi, ja enaa pitaisi paattaa, mihin sita menisi toihin, muutama hyvin erilainen ja mielenkiintoinen tyotarjous napeissa.

Tsemia kielitestiin jokatapauksessa! Oon kylla myos vakaasti sita mielta, etta IELTS ei oo kauhean standardoitu, osa naista aasialaisista hoitajista tekee duunia sellasella kielitaidolla, etta ei voi kuin ihmetella, miten sielta on ikina irronnu vitosta korkeampaa...

Mesi

Onko sulla feril vinkkejä siihen testiin? Lähinnä kirjoitus on ollut ongelmana. Ylipäätään on kummallista, että sh tarvitsee akateemisen kielitaidon...

feril

Hmm.. ma menin itse aika rotsi auki-asenteella sen tekemaan, enka kerrannut sivuakaan kielioppia. Olisi ehka kannattanut, silla ei siita kirjottamisesta tosiaan seiskaa parempaa irronnut, yleisarvosana 8. Irtopisteita saa varmaan ihan hyvin, jos opettelee fiksuja tapoja kirjoittaa niita tilastoja auki, koska ymmartaakseni siina testissa on aina se lyhyt tilasto, piirakka tai muu diagrammi tulkittavaksi. Siina vapaammassa aineessa kirjotin mielestani tosi nasevasti ja mielipiderikkaasti vankilasta ja sen mahdollisuuksista antaa vangeille uusia mahdollisuuksia, mutta siella on kylla voinut olla ihan karmeita kielioppikukkasia. Otti itsetunnolle noin "matala" arvosana kirjottamisesta, koska luulin sen menneen hyvin koetilanteen jalkeen.

Toisaalta luulin etta se mun haastis meni ihan metsaan, ja sain siita 8,5..  :o Hermostuin, ku toinen vaan onnellisuudesta ja sh:n velvollisuudesta toisten onneen jankkasi, ja sit lopulta kivahdin vahingossa, etta I'm no f...ing Florence Nightingale. Kiitti ja heippa, noin nasevan loppukommentin jalkeen olikin sitten kiva odottaa tuloksia, kun olin satavarma etta hylsyhan se moisesta rapsahtaa.

RUU

Lainaus käyttäjältä: Mesi - heinäkuu 01, 2011, 21:12
Onko sulla feril vinkkejä siihen testiin? Lähinnä kirjoitus on ollut ongelmana. Ylipäätään on kummallista, että sh tarvitsee akateemisen kielitaidon...
No, onhan se potilaalle tai omaisille kiva, jos hoitaja osaa puhua, mieluummin jopa oikein.  ;)
RUU

"The Australian native can withstand all the reverses of nature, fiendish droughts and sweeping floods, horrors of thirst and enforced starvation - but he cannot withstand civilisation."
Daisy Bates

Anssi

Googlaamallakin löytyy runsaasti apua juuri tuohon IELTS:in kirjoitusosaan. On todella tärkeää että osaa kirjoittaa niin kuin IELTS-arvostelija haluaa. Kolme vuotta sitten sain kirjoituksesta 7.5 eikä varsinainen kielitaitoni takuulla parantunut yhtään verrattuna tähän uuteen jossa sain 9.0. Harjoittelin vain sitä miten pitää kirjoittaa. Kannattaa oikeasti myös kirjoitella ihan harjoituksen vuoksi IELTS-muotoisia kirjoituksia niin muodostuu rutiini.

Eli academic-testissä toisessa osassa tietää miten niitä käppyröitä tulee kuvata ja esseessä osaa rakenteen (intro-kappalejako-johtopäätös ja mitä noihin pitää sisällyttää).

Mesi

Lainaus käyttäjältä: RUU - heinäkuu 01, 2011, 23:50
Lainaus käyttäjältä: Mesi - heinäkuu 01, 2011, 21:12
Onko sulla feril vinkkejä siihen testiin? Lähinnä kirjoitus on ollut ongelmana. Ylipäätään on kummallista, että sh tarvitsee akateemisen kielitaidon...
No, onhan se potilaalle tai omaisille kiva, jos hoitaja osaa puhua, mieluummin jopa oikein.  ;)

Mielestäni sh:n kielitaitoa mittaisi paremmin general testi ja esim. vaatimuksena 7,5 pisteet. Ei sh tarvitse työssään akateemista Englantia ja hienoja kiemuroita. Tärkeintä on, että ymmärtää ja tulee ymmärretyksi.

feril

Lainaus käyttäjältä: Mesi - heinäkuu 02, 2011, 04:00
Lainaus käyttäjältä: RUU - heinäkuu 01, 2011, 23:50
Lainaus käyttäjältä: Mesi - heinäkuu 01, 2011, 21:12
Onko sulla feril vinkkejä siihen testiin? Lähinnä kirjoitus on ollut ongelmana. Ylipäätään on kummallista, että sh tarvitsee akateemisen kielitaidon...
No, onhan se potilaalle tai omaisille kiva, jos hoitaja osaa puhua, mieluummin jopa oikein.  ;)

Mielestäni sh:n kielitaitoa mittaisi paremmin general testi ja esim. vaatimuksena 7,5 pisteet. Ei sh tarvitse työssään akateemista Englantia ja hienoja kiemuroita. Tärkeintä on, että ymmärtää ja tulee ymmärretyksi.

Yllattavan paljon taalla tarvitsee hyvaa kielitaitoa sh:na, paperitoiden maara on moninkertainen Suomeen verrattuna, ja esim. somatiikan puolella tehtavaa psykiatrista arviota varten tarvii kylla osata muutakin kuin perussanasto, ja vanhainkodeissa sh on se ainoa sh vuorossaan usein, ja siten vastuussa kaikesta kommunikoinnista lekureiden (yksityisia), sairaaloiden ja omaisten valilla ja siina sai kylla valilla kayttaa kaiken kielitaitonsa, etta potilaan asiat tuli hoidettua oikein.

En ole Suomessa joutunut kirjallisia hommia sh:na tekemaan ikina nain paljoa, ehka psykan puolta lukuunottamatta. Toki taalla on sitten noita aasiantuonteja, joiden kielitaito ei vaan riita. Niiden kirjauksista ei saa selvaa kasialan, asian eika kieliopin puolesta eika nauhalle luetuista raporteista valttamatta ymmarra potilaan nimea ja ikaa enempaa. Se miten naa sankarit ovat rekisterointinsa saaneet on mulle yha mysteeri. Onneksi suurin osa kokeneemmista aussihoitajista on tottuneempia heidan aksentteihinsa ja puhetyyliin, niin on joku joka tulkkaa valissa..

Tietty testaamisen voisi hoitaa fiksumminkin ja testata sita ammattisanastoa, mutta nailla mennaan mita on...

paivinen

Lainaus käyttäjältä: RUU - heinäkuu 01, 2011, 08:37
Lainaus käyttäjältä: Mesi - kesäkuu 30, 2011, 14:37
Itse vähän epäilen, ettei joustoa Immiltä löydy. Tämä nyt on vaan mutua.
Kylla loytyy tarvittaessa, mutta siita pitaa pystya neuvottelemaan sopivassa kohdassa.

Mikä tämä sopiva kohta mahdollisesti näin käytännössä on? Mietin omalta kohdaltani pystynkö skippaamaan kielikoetta.. Perusteluja:
Lentokoneasentajan koulutus, Kansainvälinen lupakirja ja tällä iällä(23) koulutusta jopa Yhdysvalloista. Ammattikielenä ammatinluonteesta johtuen on englanti. Eli esim. jos pystyn jollekin taholle näin käytännössä perustelemaan omaavani hyvän kielitaidon ja skippaamaan kielikokeen. Realistista? Säästyisi hieman aikaa, vaivaa ja rahaa..