Ongelma todistuksien kanssa

Aloittaja concept-, lokakuu 01, 2004, 21:43

« edellinen - seuraava »

0 Jäsenet ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

concept-

Elikkäs ongelma on seuraavanlainen:

tuli kirje yliopistosta missä luki:

We need the following information:

A CERTIFIED COPY OF YOUR CERTIFICATE OF GRADUATION AND/OR ACTUAL COPY OF QUALIFICATION GRANTED.

Juttu on vain niin että olen lähettänyt heille todistukseni englanniksi ja myös suomeksi missä on maistraatin leimat jotka todistavat ne oikeaksi. Joko he ovat hukanneet todistukset tai he vaativat vielä lisää, mutta mitä he voisivat enää vaatia.

Onko kenelläkään vastaavia kokemuksia???

Jaaks

Concept :D

Really :?

Mikset soita sinne kysy mita he haluaa ja onko jotain hukkunut :?

Eihan kait kellaan voi olla kokemuksia sinun hakemuksestasi :D

concept-

LainaaAlkuperäinen postittaja Jaaks
Concept :D

Really :?

Mikset soita sinne kysy mita he haluaa ja onko jotain hukkunut :?

Eihan kait kellaan voi olla kokemuksia sinun hakemuksestasi :D

Jaaks aijattelinkin soittaa sinne ja kysyä mutta nyt on viikoloppu ja epäilen että sielä ei ole ketään paikalla.

Ei varmaan kenelläkään voi olla kokemuksia minun hakemuksillani mutta ajattelin onko jollekin käynyt vastaavaa.

Rupee vaa pää hajoamaan ku pitäisi saada asiat kuntoon ajoissa ja nyt olen venaillut parisen kk tota vastausta ja sieltä yhtäkkiä tulee tollainen kirje.  :(

Jaaks

Concept :D

Ota ihan rauhassa ja soita vaikka Sunnuntai iltana - taalla on jo silloin Maanantai aamu :D ja kaikki jarjestyy ihan varmasti :D

concept-

LainaaAlkuperäinen postittaja Jaaks
Concept :D

Ota ihan rauhassa ja soita vaikka Sunnuntai iltana - taalla on jo silloin Maanantai aamu :D ja kaikki jarjestyy ihan varmasti :D

juuh, äläkä jaaks pistä noita pirun hymiöitä mua rupee vit###taa viel enemmä :nuttu:

onneks siihenkin on ratkaisu
:XXXX:XXXX:XXXX:XXXX :D

Jaaks

Concept :D:D:D

Eipas nyt oteta mitaan asennetta :D vaan hoidetaan asiat kuntoon.

Jos haluat minun ottavan taalla yhteytta johonkin instansiin, niin kysy vaan ja laheta vahan lisatietoja ensin :D

Hyva etta apu loytyy edes jostain :XXXX :hahhaa:hahhaa:hahhaa

fogs

tiedä sitten auttaako tämä info yhtään mutta kun hoitajan rekisteröinti papereita hoitelin, englannin kielinen käännös piti olla minun käännättämä virallisella leimalla mutta ko. paperit piti tulla suoraan valmistumastani koulusta, heidän leimoilla... monimutkaista mutta totta, mikään muu ei kelvannut :o

Andreasyan

Kassos vaan,
haitko rekisteröintiä WA:sta? Minun tapauksessani ainoa joka piti olla suoraan lähetetty oli Oikeusturvakeskuksen alkuperäinen rekisteröinti todistus. Eri osavaltioilla on siis eri systeemit.
Tuosta asiapapereiden hukkaamisesta on kokemusta,  Dimia möhli mun IELTS tuloksien kanssa ja jouduin kuin jouduinkin lähettämään uudet, mut eipä siinä mittään, näitähän sattuu.Lycka Till:sormetr

Jaaks

Anne :D

Johan se on todettu monen monta kertaa, etta virallisissa asioissa jokainen osavaltio on erilainen (paitsi tietysti armeijaan tai federal police hakeutumisessa - jotka onkin federal).

Se taytyisikin tietysti jokaisen lukijan, kuten myos tanne kirjoittajan muistaa mainita, mista osavaltiosta tai territoriosta on kyse :D

Andreasyan

Niinpä,
välillä tule tätä byroviidakkoa samottua ihan ihmeissään kun on periferiasta vieläkin tuoreessa muistissa asioiden  hmmm...yksinkertaisuus:cool: Toisaalta olis aika makeeta jos esim. savolaisilla olis oma rekisteröinti malliin: " Suattaapa olla että näellä perusteella on tälle immeiselle myönnetty saerraanhoetajan paperit ja lupa tehä töetä, mut suattaapa olla olemattakkii...tiijätuotahäntä.":roue:roue:roue

Jaaks

Niin, mutta se lupahan olis ainoastaaan voimassa savossa ja Helzinkiin mennessa taytyis anoa uutta ja kayda lapi uudet kokeet :hahhaa